CONJONCTIONS DE COORDINATION NEERLANDAISES

Les conjonctions de coordination sont peu nombreuses. Elles n'entraînent aucun changement de construction.

Elles unissent des mots, des groupes de mots, des propositions ou des phrases entières. Les conjonctions de coordination néerlandaises sont :


en
et
maar
doch (*)
mais
noch (*)
ni
want
car
of
ou (sans accent !!)
zowel ... als
aussi bien ... que
à la fois ... et
et ... et
ainsi que
tant que
(tout) autant que
de même que
comme

(*) Ces conjonctions ne se rencontrent que dans la langue écrite.

Remarques :

1. Contrairement au français, le conjonction noch ne se répète généralement pas :
    Hij heeft broers noch zusters. - Il n'a ni frères ni soeurs.

2. Après un verbe négatif, le second ni se traduit par of, le premier ne se traduit pas :
    Nooit dronk hij wijn of bier. - Il ne buvait jamais ni vin ni bière.

3. Quand ni est employé pour éviter la répétition de sans, il se traduit par of :
    Zonder moeite of arbeid - Sans peine ni travail.

4. Dans la langue parlée et le style familier, on remplace noch ... noch  par :

geen ... of,
geen ... en,
geen ... en geen,
niet ... en niet,
zomin ... als,
evenmin ... als :
             Vanmorgen heb ik niet gelezen en niet gewerkt. - Ce matin, je n'ai ni lu ni travaillé.

© 2009-, LDD-Soft
Valid XHTML 1.0 Transitional CSS Valide !