NÉERLANDAIS
LES ADJECTIFS POSSESSIFS

Formes françaises :

mon , ton , son , ma , ta , sa , mes , tes , ses ,
notre, votre , leur , nos , vos , leurs


Formes néerlandaises :

Personne

Adj.poss.
néerl.
Forme
non
accentuée

Adj.poss
franç.
1° Sing.
mijn
m'n
mon, ma, mes
2° Sing.
je / jouw
ton, ta, tes
3° M. Sing.
zijn
z'n
son, sa, ses
3° F. Sing.
haar
'r / d'r
son, sa, ses
3° N. Sing.
zijn
z'n
son, sa, ses
1° Plur.
ons - onze
notre, nos
2° Plur.
je / jullie
votre, vos
3° Plur.
hun
leur, leurs
Forme Polie
uw
votre, vos

Remarques :

  1. en néerlandais, l'adj. poss. est invariable, sauf à la 1ère pers. du pluriel;
    sa forme est déterminée, à la 3e pers., par le genre du "possesseur (*)".
  2. jouw et jullie sont des formes accentuées (**) :
    Is dat jouw of mijn boek? (Est-ce ton livre à toi ou le mien?)
  3. on évite que deux "jullie" ne se suivent en remplaçant le 2e par "je":
    Hebben jullie je boeken?
  4. à la 1ère pers. du plur., "ons" s'utilise uniquement devant un nom neutre singulier, sinon il faut utiliser "onze".
  5. on écrit généralement "je" et parfois "m'n, z'n, 'r ou d'r" comme formes non spécialement accentuées, quelle que soit la prononciation.

Exemples :
(*) le possesseur est la personne, l'animal ou la chose auquel/à laquelle il est fait référence:

de auto van meneer Kramers (= possesseur)
zijn auto (son auto [à LUI])

de auto van mevrouw Kramers (= possesseur)
haar auto (son auto [à ELLE])


(**) une forme accentuée s'utilise pour insister (mettre l'accent) sur un mot

Ik wil jouw boek hebben, en geen ander.
Je veux ton livre, et aucun autre.

© ~ LDD-Soft.be